taint3edcakes:

nicky-cass:

absolutely-walnuts:

holy shit

“Ludwig van Beethoven was of African descent, and the truth of his ethnic origins was covered up through a mixture of white powder worn on his face when out in public, the use of body doubles for portraits, and “euro-centric” historians, hiding the truth of his genetic heritage.“ – src

I’m mad that we aren’t taught this

They don’t want you to know black people can be great duh

Someone said that the tone and use of words of Jungkook are really really flirty and we’re here waiting for someone to explain the level of flirty that was… Sajeon-nim help

satellite-jeon:

I’m guessing they’re talking about the change in speech levels. I can’t fully convey the entire mood, but. Remember how I said that changing speech levels can change the mood with a single sentence? Or even within a sentence. Well, that applies here.

JK and JM start off by speaking informally to each other in these two tweets. It’s fun and casual, intimate and almost childish. But then in this one, JK speaks completely in formal speech. It’s still obviously fun and playful, but his tone changes and it’s more adult-like. Like kids wouldn’t speak that way to one another and that’s why it can sound more flirty.

hyeyeonstudies:

Korean Through Games: Never Have I Ever (Son Byeong-ho Game/Fold Game)

trans: son byeong ho game: one by one say “____ person, fold” and the person that it’s applicable to puts their finger down

Named after Son Byeong-ho from Happy Together (because he’s the one that got it popularized in Korea), Son Byeong-ho Game is literally Never Have I Ever. Sometimes also referred to as The Fold Game (접어 게임) becauae instead of saying “never have I ever,” you say “fold.”

Rules:

*I got these from the Korean Wikipedia bc ~vocab and phrases~

1) 가위바위보로 순서를 정한다 | decide the order with rock, paper, scissors

2) 손을 편다 | open your hand

3) 순서대로 무슨무슨 사람 접어라고 말한다 | in order, say “this type of person or people who do this, fold”

4) 해당되는 사람이 손가락을 접는다 | the person it relates to folds their finger

Vocabulary:

5) 주먹을 쥐게 되면 패배한다 | if you make a fist, you lose

손가락 | finger

| hand

펴다 | to open

접다 | to fold

순서 | order

해당 | relevant

주먹을 쥐다 | to clench ones fist

패배하다 | to lose/get defeated

Examples:

And like never have I ever, people tend to call other people out

안경 쓴 사람 접어 | people who wear glasses, fold

남자 접어 | guys, fold

해외에 가본 적이 없는 사람 접어 | people who’ve never been overseas, fold

미국 사람 접어 | Americans, fold

나보다 얼굴 큰 사람 접어 | people with a bigger head than me, fold

가정을 꾸려본 적있는 사람 접어 | people who have raised a family, fold

1학년 잡어 | freshmen, fold

More examples~ Can you translate these?

Photo 1: 검은 옷 안 입은 사람 접어

Photo 2: 모자 쓴 사람 접어

Photo 3: 개그맨 아닌 사람 접어

Photo 4: 나는 한 번도 남자 앞에서 방귀를 안 뀌었다 (접어)

Photo 5: 나는 요즘 좋아하는 이성 친구가 있다 (접어)

tiredyoongii:

mimibtsghost:

REBLOG WITH YOUR STORY: 

Namjoon told us to speak up. But what have we done since that amazing speech? We just admired it, shed maybe some tears and moved on. So now let’s start this movement. It might not be much but it’s enough to spread courage in the hearts of some. You are free to say how you got into BTS. How they saved you. Or talk about your vision and dreams. You can even say how you are willing to change this planet. You are free to speak yourself and let other ARMYs and the world hear your voice. 

Also, I encourage ARMYs to interact and read other people’s reblogs under this post. 

Like BTS, education and the future has always been a goal and synonymously a worry of mine as I watch english literacy rates drop at extranomical rates across America and of course my own country, Australia. For this reason, as an avid book lover, with a passion to teach and the new found confidence I got from not only listening to BTS’ music but also watching their day to day lives and interactions. I was able to start my journey towards bettering the world by first bettering myself.

In high school, a time ago now, some bad things happened to me and because of that I became a very shy and anxious person. Many things helped me but I can safely say that BTS was a part of it as well, they showed me when I first came across them that, as silly as it seems, it’s okay to have live life loud. It was something I had forgotten and I’m glad I have now. I was able to apply for university, or college for those in America, and I got my first choice. I’m now working towards my dream of a better future being able to help the thousands of people in my country have a better foundation in basic literacy which can be fundamental in helping people get jobs and live day to day life.

I’m working on myself so I’m able to speak myself.